脾胃保健是關鍵章穆飲食養生思想
重視飲食防治疾病
我國自古就有“醫食同源”、“藥食同源”的說法。 《調疾飲食辯》是一本採用食物來預防和治療疾病的本草學專著。 章穆主張病人的飲食必須與病證相結合, 認為如果病人“飲食得宜, 足為藥餌之助;失宜, 則反與藥餌為仇。 ”書中所載各種食物配方皆從治病療疾的角度出發, 援引各家學說, 詳列食物的適應病症, 以滿足臨床實用需要。 如“冬瓜汁”條, 稱其“能除煩止渴, 退熱解暑, 和中益氣, 利小便, 消腫脹”。 “《古今錄驗》方治產後久病, 津枯口燥, 四肢浮腫”, “《兵部手集》治水腫危急”, “《聖濟總錄》曰:水腫煩渴, 小便少者, 冬瓜內白瓤煮汁淡飲, 以多為妙”, “《楊氏家藏方》治10種水氣、浮腫喘急”等。
如燕窩, “性能補氣, 凡脾肺虛弱及一切虛在氣分者宜之。 又能固表, 表虛漏汗畏風者宜之。 最佳者每枚可重一兩以上, 白色如銀, 瓊州人呼為崖燕, 力尤大。 一種色微紅者, 名血燕, 食品所賤, 雲能兼補血分。 有表邪人切忌。 ”
我們知道, 燕窩性味甘平, 能滋陰清熱, 補益脾胃, 營養豐富, 富含蛋白質、糖類、脂肪、鈣、磷、鉀、硫等, 適用于老年肺陰虛的潮熱盜汗、乾咳少痰、咳血,
注重保養脾胃
中醫學認為, “脾胃為後天之本”, 一切飲食均需經脾胃消化轉輸, 才能將水穀精微流布全身臟腑, 充養四肢百骸。 飲食物的消化和吸收對氣血的強衰起著決定性的作用。
“各種粥, 通用白粳米或秈米, 惟熱病用粟米, 表虛、肺熱用糯米、秫米。 妙用總在熱啜, 尤須久煮極爛。 ”其餘如菜、果、鳥獸、魚蟲等, 在述及其食用功效時, 章氏也很注重從保養病人脾胃的角度進行分析, 注重對脾胃功能的調理。 他在《調疾飲食辯·穀類》中說:“粟米粥性能養脾胃, 百病不忌。 與秈米、粳米同, 而粟熟於秋末冬初, 秉清涼之氣。 故《別錄》曰:養腎, 去脾胃中熱, 利小便, 解煩渴。 ”而對於“胃寒嘔吐、泄瀉,
章穆還在書中列天門冬汁等32種, 有土茯苓汁、苧根皮葉汁、桑葉汁、紫蘇葉實汁等, 把藥物製成液汁, 具有流質的特點, 不僅吸收決, 而且可養胃氣, 藥與汁相得益彰, 對老年人尤為相宜。
強調飲食禁忌
病證本身有陰陽寒熱虛實之分,飲食也有陰陽寒熱偏性之別。如果不加以區分,不能對證施食,則會加重病情。張仲景《金匱要略》中說:“所食之味有與病相宜,有與身為害,若得宜則補體,害則成疾。”對於與病症不相宜的食物應囑病人避免食用,以免加重病情。這就是臨床上所謂的“禁口”或“忌口”。章穆說:“饕餮之人但貪口腹,不遵禁忌,誤在放縱;謹慎之人不知物理,概不敢食,誤在拘泥。加之嗜好萬有不齊,風土五方各別,誤投害固非淺,而當食不食,坐失亦多矣。然畢竟謹慎者誤小,放縱者誤大,數十年中,常見用藥不誤而病日深者,皆不遵禁忌之人也。故書中諄懇言之,願舉世病人各以生命為重,慎勿欺瞞醫人,偷食不宜之物,以自喪其生,且令醫人蒙不白之冤也。”
章穆在《調疾飲食辯》中對於不同的食物不僅指出哪些人適宜食用,同時指出哪些病情不適合應用。對於易起疑惑的,必反復申明其中道理,使後學者不僅知其然,還知其所以然。如在書中章氏力勸醫者不要讓病人食用炒米湯部分最為典型,認為炒米湯“此天下第一害人之物,宜痛心疾首與病家嚴申厲禁者也。”為闡明道理,作者細數炒米湯“五害”,以解醫者心中之難,更使患者免受炒米湯之害,“試思米經火炒,煮之水清無汁,嗅之無氣,食之無味,是去其甘香之正性,必不能充養脾胃,一也;味苦而淡,不能下嚥,故常枵腹而胃氣不充,藥何由效,二也;性熱傷陰,敗人津液,三也;不能充養胃氣,弱者將自此不復思食,強者得火氣以助其熱,必旋食旋饑,饑而又不許食粥飯,勢必借助於餅、餌、餺、飥諸不益人之物,病更難愈,四也;且也任如何攤晾,總不能去火氣,病寒者害在傷胃,病熱者必且留邪,五也。坐此五害,故凡死於病者十之一,死於藥者十之三,死于炒米湯者十之六七。”
為讓人相信食用炒米湯的壞處,章氏不厭其煩,並讓人可以試驗,“設使不信,倘世有父母患病,為之子者先且自食二三頓,此亦父飲藥子先嘗之通議,視其口中尚能知味否,腹中尚能泰然否,精神尚能照舊否。”並說如果炒米湯沒有害處,那麼就是自己瞎說,讀者可以將《飲食辯》之書焚之等等,“如其無害,是杏雲老人為謬言,可以等諸野田洩氣,可將吾書焚之、棄之,醬瓿覆之。不然,平人且不能當其害,何況病人。當奉吾說為師之箴矣,當聽吾言如朦之誦矣。”其用心之良苦,為病人健康安全全面考慮,可謂是真誠之至。
強調飲食禁忌
病證本身有陰陽寒熱虛實之分,飲食也有陰陽寒熱偏性之別。如果不加以區分,不能對證施食,則會加重病情。張仲景《金匱要略》中說:“所食之味有與病相宜,有與身為害,若得宜則補體,害則成疾。”對於與病症不相宜的食物應囑病人避免食用,以免加重病情。這就是臨床上所謂的“禁口”或“忌口”。章穆說:“饕餮之人但貪口腹,不遵禁忌,誤在放縱;謹慎之人不知物理,概不敢食,誤在拘泥。加之嗜好萬有不齊,風土五方各別,誤投害固非淺,而當食不食,坐失亦多矣。然畢竟謹慎者誤小,放縱者誤大,數十年中,常見用藥不誤而病日深者,皆不遵禁忌之人也。故書中諄懇言之,願舉世病人各以生命為重,慎勿欺瞞醫人,偷食不宜之物,以自喪其生,且令醫人蒙不白之冤也。”
章穆在《調疾飲食辯》中對於不同的食物不僅指出哪些人適宜食用,同時指出哪些病情不適合應用。對於易起疑惑的,必反復申明其中道理,使後學者不僅知其然,還知其所以然。如在書中章氏力勸醫者不要讓病人食用炒米湯部分最為典型,認為炒米湯“此天下第一害人之物,宜痛心疾首與病家嚴申厲禁者也。”為闡明道理,作者細數炒米湯“五害”,以解醫者心中之難,更使患者免受炒米湯之害,“試思米經火炒,煮之水清無汁,嗅之無氣,食之無味,是去其甘香之正性,必不能充養脾胃,一也;味苦而淡,不能下嚥,故常枵腹而胃氣不充,藥何由效,二也;性熱傷陰,敗人津液,三也;不能充養胃氣,弱者將自此不復思食,強者得火氣以助其熱,必旋食旋饑,饑而又不許食粥飯,勢必借助於餅、餌、餺、飥諸不益人之物,病更難愈,四也;且也任如何攤晾,總不能去火氣,病寒者害在傷胃,病熱者必且留邪,五也。坐此五害,故凡死於病者十之一,死於藥者十之三,死于炒米湯者十之六七。”
為讓人相信食用炒米湯的壞處,章氏不厭其煩,並讓人可以試驗,“設使不信,倘世有父母患病,為之子者先且自食二三頓,此亦父飲藥子先嘗之通議,視其口中尚能知味否,腹中尚能泰然否,精神尚能照舊否。”並說如果炒米湯沒有害處,那麼就是自己瞎說,讀者可以將《飲食辯》之書焚之等等,“如其無害,是杏雲老人為謬言,可以等諸野田洩氣,可將吾書焚之、棄之,醬瓿覆之。不然,平人且不能當其害,何況病人。當奉吾說為師之箴矣,當聽吾言如朦之誦矣。”其用心之良苦,為病人健康安全全面考慮,可謂是真誠之至。