【生命截句】飛越千山的大雁,羞於談論自己
一行兩行三四行
截天截地截自己
生活不止眼前的苟且, 還有詩和遠方。 今天起, 這裡的一首首小詩, 也許會讓你的遠方沒有那麼遠。
《生命時報》傾心打造“生命截句”專欄, 每週一、週五晚10點與你相約, 帶你品讀19位當代先鋒詩人的精彩截句, 願你穿過文字, 遇見更真實的自己。
截句
——————————
用一秒戳中你的心
截句是一種源自古典, 具有現代詩歌精神的詩歌文體, 融合了截拳道大師李小龍“簡潔、直接、非傳統性”的美學理念, 強調詩意的瞬間生髮, 沒有詩歌題目, 且詩句在四行之內完成。
在截句裡, 你無路可逃, 它將你的本心本性和盤托出。 你不必開口, 世界會讓你說出你的真性情。
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
西川丨像火紅的花朵一樣
簡介:西川,詩人、散文和隨筆作家、翻譯家,生於江蘇,1985年畢業于北京大學英文系。美國愛荷華大學國際寫作項目榮譽作家(2002)。曾任紐約大學東亞系附屬訪問教授(2007)、加拿大維多利亞大學寫作系奧賴恩訪問藝術家(2009),現為中央美術學院人文學院教授、圖書館館長。
西川出版有九部詩集、詩文集,其中包括《深淺》(2006)《夠一夢》(2013)《鑒史四十章及其他》(2015),另出版有兩部隨筆集、兩部評著、一部詩劇。此外,他還翻譯有龐德、博爾赫斯、米沃什、蓋瑞·施奈德等人的作品。西川曾獲魯迅文學獎(2001)、上海《東方早報》文化中國十年人物大獎(2001—2011)、騰訊書院文學獎致敬詩人獎(2015)、詩歌與人國際詩歌獎(2015)、中坤國際詩歌獎(2015)、德國魏瑪全球論文競賽十佳(1999)等。
其詩歌和隨筆被收入多種選本並被廣泛譯介,發表於二十多個國家的報刊雜誌。紐約新方向出版社於2012年出版英譯《蚊子志:西川詩選》(譯者Lucas Klein),該書入圍2013年度美國最佳翻譯圖書獎並獲美國文學翻譯家協會2013年盧西恩·斯泰克亞洲翻譯獎等。
文中作品均摘自《截句詩叢·山水無名》
10
西川丨像火紅的花朵一樣
簡介:西川,詩人、散文和隨筆作家、翻譯家,生於江蘇,1985年畢業于北京大學英文系。美國愛荷華大學國際寫作項目榮譽作家(2002)。曾任紐約大學東亞系附屬訪問教授(2007)、加拿大維多利亞大學寫作系奧賴恩訪問藝術家(2009),現為中央美術學院人文學院教授、圖書館館長。
西川出版有九部詩集、詩文集,其中包括《深淺》(2006)《夠一夢》(2013)《鑒史四十章及其他》(2015),另出版有兩部隨筆集、兩部評著、一部詩劇。此外,他還翻譯有龐德、博爾赫斯、米沃什、蓋瑞·施奈德等人的作品。西川曾獲魯迅文學獎(2001)、上海《東方早報》文化中國十年人物大獎(2001—2011)、騰訊書院文學獎致敬詩人獎(2015)、詩歌與人國際詩歌獎(2015)、中坤國際詩歌獎(2015)、德國魏瑪全球論文競賽十佳(1999)等。
其詩歌和隨筆被收入多種選本並被廣泛譯介,發表於二十多個國家的報刊雜誌。紐約新方向出版社於2012年出版英譯《蚊子志:西川詩選》(譯者Lucas Klein),該書入圍2013年度美國最佳翻譯圖書獎並獲美國文學翻譯家協會2013年盧西恩·斯泰克亞洲翻譯獎等。
文中作品均摘自《截句詩叢·山水無名》